Waar is ... gebleven?
Bij het ingebruik nemen van een nieuwe uitgave van een bestaande bundel ben je soms dingen kwijt. Dat kan ook nu gebeuren. Met oog op Pasen enkele liederen op een rijtje:
• Jezus, leven van mijn leven: in het oude GK 89, nu 575 in het Liedboek
• In het kruis zal 'k eeuwig roemen: in het oude GK 91, hertaald in het nieuwe Christus, aan het kruis verheven (205)
• Nu triomfeert de Zoon van God: in het oude GK 92, nu 622 in het Liedboek
• Christus in het graf geborgen: in het oude GK 93, in het nieuwe 207. Dit is trouwens een van de weinige liederen die in het nieuwe GK is opgenomen terwijl het ook in het Liedboek staat. Dat is tegen de uitgangspunten in. Maar omdat de GKv-kerken die dit lied op hun repertoire hebben staan het kennen met de melodie van Dirk Zwart, staat het toch in de nieuwe bundel, want het LB koos voor een andere melodie.
• In het vroege morgenlicht: in het oude GK 94, niet in het nieuwe maar kijk ook even naar LB 641 'Jezus leeft en ik met Hem'.
• Daar juicht een toon, daar klinkt een stem: in het oude GK 95, zie nu in het Liedboek 637, de bekende melodie met een nieuwe tekst van André Troost.
• Nu graf en steen getuigen: in het oude GK 98, in het nieuwe 208.
• U zij de glorie: in het oude GK 99, hertaald in het nieuwe (209). Zie ook LB 209 voor een andere versie, van Henk Jongerius.
• U, heilig godslam, loven wij: in het oude GK 69, hertaald in het nieuwe U, lam van God, wij loven U (212)
• Alle roem is uitgesloten: in het oude GK 140, hertaald in het nieuwe (Eigenroem is uitgesloten, 213)
• Halleluja, lof zij het Lam: in het oude GK 109, hertaald in het nieuwe (Lof aan Gods Zoon, die als het Lam, 218).
• Op bergen en in dalen: in het oude GK 166, hertaald in het nieuwe (232).